Des poires et des hommes.. おさけ なーしー。。
Bonjour a tous!
cette semaine un post tres court en preparation de mon entree prochaine (qui sera relativement long).
みなさん、
今週のブログはチャレンジです。
Donc cette semaine, une petite enigme (pour ceux qui ne sont jamais alles dans le calvados).
Voici donc l'enigme du jour:
"Apres avoir rapidement bu le calvados de la bouteille, Reiko et moi nous rendons compte qu'une poire s'est subreptissement glissee dans la bouteille.
Comment la poire est-elle arrivee dans cette bouteille?"
玲子と私はそのりんごのお酒を飲んだ後、中に洋ナシがを見つけた!へええ。。どうやって入れたのか?ね。。
考えてみてください!
コメントに答えてください!
Postez vos reponses en commentaire!
A bientot!
cette semaine un post tres court en preparation de mon entree prochaine (qui sera relativement long).
みなさん、
今週のブログはチャレンジです。
Donc cette semaine, une petite enigme (pour ceux qui ne sont jamais alles dans le calvados).
Voici donc l'enigme du jour:
"Apres avoir rapidement bu le calvados de la bouteille, Reiko et moi nous rendons compte qu'une poire s'est subreptissement glissee dans la bouteille.
Comment la poire est-elle arrivee dans cette bouteille?"
玲子と私はそのりんごのお酒を飲んだ後、中に洋ナシがを見つけた!へええ。。どうやって入れたのか?ね。。
考えてみてください!
コメントに答えてください!
Postez vos reponses en commentaire!
A bientot!
Labels: General
8 Comments:
Bon, pour eviter de vous induire en erreur, sachez que le poire est vraie, et qu'elle etait deja dans la bouteille quand nous avons entame le Calva..
Mais comment ont-ils fait rentrer cette poire dans la bouteille..?
もう、中身は無いけど、
このお酒強かった…。
さてさて、どうやって洋ナシを瓶の中に入れるのでしょうかね~??
moi je sais ... elle est nulle ta question
Thibault a toujours le mot pour faire plaisir.. -______-
P-A
は~い!わかりました!
勘だけど。。。。。
洋ナシが小さなときに入れて、ワインを吸って大きくなった。。。。。
かな????
正解は?正解~~~
気になって、今夜は眠れません~~~笑
は~い!わかりました!
勘だけど。。。。。
洋ナシが小さなときに入れて、ワインを吸って大きくなった。。。。。
かな????
正解は?正解~~~
気になって、今夜は眠れません~~~笑
ブーブー、ちがいますよ!
金曜日にP-Aは本当のこたえを書きます。
P-A
Bon.. la reponse alors:
eh bien si vous vous balladez dans le vaclvados vous verrez des arbres avec des bouteilles aux branches. Eh, oui! On repere la partie de la branche ou le fruit va pousser, on met la bouteille, on l'attache bien.. et hop! la bouteille est transparente donc les rayons solaires continuent de passer et contribuent au developpement du fruit. en retirant la bouteille, le goulot et trop petit pour le fruit, et le fruit vient avec.. voila voila..
洋ナシがちいさい時に空のビンをかぶせます。そのまま、えだにこていして洋ナシが大きくなりビンの口から出られなくなったらできあがり。。。。
分かってたか?
P-A
Post a Comment
<< Home